Agenda

Dic
4
Mié
2019
Rencontre avec Patricio Guzman
Dic 4 a las 19:00 horas – 22:00 horas
Rencontre avec Patricio Guzman @ Les Cinémas du Grütli | Geneva | Switzerland

La Cordillera de los sueños est le dernier volet de la trilogie de documentaires poétiques et géographiques que Patricio Guzman a consacré au Chili. Chacun de ses films convoque un environnement différent: le désert dans Nostalgie de la lumière (2010), l’eau dans Le bouton de nacre (2015) et dans ce dernier film, il se frotte à la montagne.

Le mercredi 4 décembre à 19h, La séance sera suivie d’une discussion avec Patricio Guzmán par Skype, durant laquelle il présentera son film et répondra aux questions du public.

Evénement organisé en collaboration avec Utopiana (programmation Ce qu’il reste de la mémoire), soutenu par le Fonds Municipal d’Art Contemporain, Les réverbères de la Mémoire.

Dic
5
Jue
2019
El Violador Eres Tu _ Zürich
Dic 5 a las 17:30 horas – 17:30 horas
El Violador Eres Tu _ Zürich @ Zurich | Zürich | Switzerland

Te convocamos para ensayar el performans del gupo de Mujeres Chilenas ¡Un violador en tu camino!Ensayo el Jueves 17:30 horas en Sihlquai 115 , en Casa de la Mujer en Zúrich.
Esta es la invitación para todas las Mujeres a participar de la inauguración de la casa de la Mujer en Zúrich las esperamos y presentamos la repetición del performans Un violador en tu camino.Las esperamos💪

Dic
7
Sáb
2019
Sin baile no hay revolución – Danze, immagini e suoni resistenti
Dic 7 a las 19:00 horas – Dic 8 a las 04:00 horas
Sin baile no hay revolución - Danze, immagini e suoni resistenti @ CSOA Il Molino | Lugano | Switzerland

Sabato 07.12.2019 @Csoa il Molino – Lugano
Serata in solidarietà alla Resistenza Mapuche ed alle rivolte popolari in Cile

19.30 – Cena popolare benefit con intervento musicale di Fidel Arenas

20.30 – Dibattito “Resistenza Mapuche e rivolte popolari in Cile”
È previsto anche un collegamento skype con Santiago del Cile

23.00 – Sin baile no hay revolución – Viaggio tra immagini, suoni e musica resistente con:

– DJ Marta di Radio Onda Rossa (Dj set Hip Hop latino e transfemminista, Cumbia antica e moderna, Electro Cumbia)

– Onda Autoproduzioni dalla Urizi Jungle (Live set e Dj set Hip Hop, Elektro, Breakbeat)

links:
www.ondarossa.info/trx/esquina-del-soul
www.soundcloud.com/onda-autoproduzioni
www.inventati.org/molino

Dic
10
Mar
2019
Marche de solidarité avec les luttes et contre la répression!
Dic 10 a las 18:00 horas – 21:00 horas
Marche de solidarité avec les luttes et contre la répression!

Toutes et tous dans la rue mardi 10 décembre, journée des Droits humains, à Genève afin de montrer notre SOUTIEN AUX PEUPLES EN LUTTE EN AMÉRIQUE LATINE, AU MOYEN ORIENT ET AILLEURS. En Bolivie, au Chili, en Colombie, en Palestine, au Liban, en Irak et ailleurs, la répression des gouvernements contre les militant.e.s est de plus en plus violente. La population doit pouvoir revendiquer ses droits : STOP AUX ARRESTATIONS ET AUX VIOLENCES ! CONTRE LE CAPITALISME ET LE NEOLIBERALISME !

Signataires: Association de Chiliens Résidents de Genève (ACRG); Association Maloka de Suiza; Association de Solidarité Nicaragua- el Salvador; Association Turpial; Bloc Solidarité Amérique Unie; Boycott Désinvestissement Sanctions (BDS) Genève; Ceiba vieja; Centrale sanitaire Suisse Romande; Citoyennetés libres en Suisse (Colombie); Collectif genevois pour la grève féministe; Colombia Humana Suiza; Comite de soutien à la Revolution libanaise; Comité mémoire et justice; Comunidad Bolivia. Plurinacional.ch; Congreso de los pueblos-Europa; Diaspora Irakienne en Suisse; Escouade; Festival MiSol (Mission Solidaire); Foro Internacional de Victimas (Colombie); Grève du Climat Genève; Jeunes POP Genève; Le Silure; Minga-Luzern; Parti du travail (Suisse); Porotos U.; Protierradentro; Red Mapuche Suiza; Solidarité et Écologie (Yverdon-les-Bains); solidaritéS; Unité sociale- Genève.

A la fin de la marche, sur la Place des Nations, les femmes* sont invité.x.es à se joindre à la performance lancée par le collectif chilien Las Tesis « un violador en tu camino » (« un violeur sur ton chemin ») version bilingue. Nous sommes censé.e.x.s arriver à 20h à la Place des Nations, bien que des imprévus peuvent avoir lieu. Les paroles peuvent être trouvées sur le mur de cet événement et seront transmises sur place. (Performance en mixité choisie, sans mec cis).
Toutes les infos ici: https://www.facebook.com/events/s/performance-un-violeur-sur-ton/454055438844981/

Performance « Un violeur sur ton chemin » à Genève
Dic 10 a las 20:00 horas – 20:00 horas
Performance « Un violeur sur ton chemin » à Genève

Bonjour à tou-x-tes ! Dans le cadre de la «Marche de solidarité avec les luttes et contre la répression !» demain (https://www.facebook.com/events/428404367827481/?active_tab=about), nous reproduirons la performance créée par le collectif chilien Las Tesis : «Un violador en tu camino» (un violeur sur ton chemin). Cela aura lieu à la fin de la marche, sur la Place des Nations Unies, où nous estimons l’arrivée à 20h – mais du retard peut avoir lieu étant donnée la nature de l’évènement.

Ci-dessous, voix les paroles avec les indications des pas, à apprendre avant de venir. Vous trouverez également la vidéo de la première performance faite à Genève pour vous faire une petite idée des pas! Sur place, nous distribuerons quelques paroles imprimées, bandeaux noirs translucides pour les yeux et des tissus verts, mais pas sûr qu’il y en ait pour tout le monde!

*Performance en mixité choisie, sans mec cis*

A faire tourner sans modération!!
–> Vidéo: https://www.facebook.com/GFgeneve/videos/429351577747049/
–> Musique : https://www.youtube.com/watch?v=l-vSl7BuxGs

–> Paroles et pas:
Au son du sifflet on se met en place en lignes. Quand la musique commence (techno), on tape du pied de gauche à droite. Au second coup de sifflet, on commence.

(Tape du pied de gauche à droite)
El patriarcado es un juez,
Que nos juzga por nacer.
Y nuestro castigo
Es la violencia que no ves.

(Idem)
El patriarcado es un juez,
Que nos juzga por nacer.
Y nuestro castigo
Es la violencia que ya ves.

Es femicidio (1 squat une fois qu’on finit de parler)
Impunidad para mi asesino. (ídem)
Es la desaparición. (ídem)
Es la violación. (ídem)

(On danse!)
Y la culpa no era mía, ni donde estaba, ni como vestía.
Y la culpa no era mía, ni donde estaba, ni como vestía.
La coupable ce n’est pas moi, ni mes fringues, ni l’endroit.
La coupable ce n’est pas moi, ni mes fringues, ni l’endroit.

El violador eras tú (pointe du doigt devant toi avec la main gauche)
El violador eres tú. (ídem)
Le violeur c’est toi (ídem)
L’assassin c’est toi (ídem)

C’est les flics (pointe à gauche)
La justice (pointe devant)
C’est l’Etat, la société (cercle au-dessus de ta tête)
Le patriarcat tout entier (les 2 bras en croix au-dessus de ta tête)

El estado opresor es un macho violador (on lève le point gauche en rythme)
El estado opresor es un macho violador (ídem)
El estado opresor es un macho violador (ídem)
El estado opresor es un macho violador (ídem)

El violador eras tú (pointe du doigt devant toi avec la main gauche)
El violador eres tú. (ídem)
Le violeur c’est toi (ídem)
L’assassin c’est toi (ídem)

(On danse!)
Y la culpa no era mía, ni donde estaba, ni como vestía.
Y la culpa no era mía, ni donde estaba, ni como vestía.
La coupable ce n’est pas moi, ni mes fringues, ni l’endroit.
La coupable ce n’est pas moi, ni mes fringues, ni l’endroit.

(Les mains des 2 côtés de ta bouche, comme un mégaphone)
Patriarcat t’es foutu, toutes les femmes sont dans la rue! Patriarcat t’es foutu, toutes les femmes sont dans la rue!

El violador eras tú (pointe du doigt devant toi avec la main gauche)
El violador eres tú. (ídem)
Le violeur c’est toi (ídem)
L’assassin c’est toi (ídem)

On enlève le bandeau des yeux et lève le point en silence pendant quelques secondes.

Dic
14
Sáb
2019
Peña Apoyo Pueblo Chileno
Dic 14 a las 15:00 horas – 21:00 horas
Dic
15
Dom
2019
Tertulia literaria
Dic 15 a las 15:00 horas – 15:00 horas
Tertulia literaria @ Bâle | Basel | Switzerland

Hemos decidido abrir este espacio para fomentar la educación cívica y le hemos llamado “Tertulias literarias sobre historia Mapuche y de Chile”. El orden no es aleatorio. La historia de los pueblos originarios debe contarse primero, porque es anterior a Chile mismo. P
Para el Primer ciclo de discusión literaria hemos elegido la colección del autor Jorge Baradit “La historia secreta de Chile”.
Todos invitados a aprender más sobre nuestra historia no contada, la que no nos enseñaron.
Los pueblos que no recuerdan su pasado están destinados a repetir sus errores en el futuro.
Contacto: jose@chile-maf.ch, araceli@chile-maf.ch. +41766291510

Dic
21
Sáb
2019
Encuentro Cultural y Artístico en Ayuda a Amèriaca Latina
Dic 21 a las 15:00 horas – Dic 22 a las 00:00 horas
Encuentro Cultural y Artístico en Ayuda a Amèriaca Latina

Les invitamos a todos Uds. para que unidos como pueblos hermanos, con nuestra música y cultura, a difundir y denunciar públicamente los maltratos a los derechos humanos que se cometen en estos momentos en Chile, Bolivia, Ecuador, Colombia y todos nuestros países vecinos y hermanos.

A partir de las 15.00 horas será la presentación de Grafica Politica y movimientos sociales en Latinoamerica, feria Gráfica y serigrafias en vivo.

Vamos a tener comida brasileña, chilena y mucho más.
Esperamos por todos Uds…
«Hasta que la dignidad se haga costumbre»

Ene
29
Mié
2020
Liberté aux prisonniers politiques Mapuche. Cas de Daniel Canio
Ene 29 a las 18:00 horas – Ene 30 a las 03:00 horas
Liberté aux prisonniers politiques Mapuche. Cas de Daniel Canio @ La Makhno | Geneva | Switzerland

Le peuple Mapuche lutte inlassablement pour récupérer son territoire et ses ressources naturelles. Les communautés se confrontent aux forces répressives de l’Etat et à l’intransigeance des entreprises forestières qui occupent la plus grande partie des terres revendiquées.

Le cas de Daniel Canio est emblématique dans le contexte actuel de répression au Chili. L’Etat procède à la criminalisation des luttes sociales et nie en tout point la légitimité des demandes historiques des communautés Mapuche, tout comme il le fait avec les demandes des étudiants, des féministes et des travailleurs. L’appareil de répression utilise tous les instruments à sa disposition, comme la loi anti-terroriste condamnée à de nombreuses reprises par le système international des droits humains, pour faire condamner les inculpés dans des conditions injustes et inéquitables.

➡️ Pour en parler, nous vous invitons au Café Politique de La Makhno à 20h, suivi d’un DJ set dès 22h30. Portes à 18h.

➡️ Caisse prix libre. Les fonds récoltés seront affectés à la défense juridique de Daniel Canio, prisonnier politique Mapuche.

Visions du Nouveau Monde, «La cordillera de los sueños», Chili.
Ene 29 a las 19:30 horas – 23:00 horas
Visions du Nouveau Monde, "La cordillera de los sueños", Chili. @ Pôle Sud, centre socioculturel de l'Union Syndicale Vaudoise | Lausanne | Switzerland

Mercredi 29 janvier 2020
Bar et empanadas 19:30 – Film 20:30

«La Cordillera de los sueños», documentaire de Patricio Guzmán, Chili. 2019, VO ST FR.

« Au Chili, quand le soleil se lève, il a dû gravir des collines, des parois, des sommets avant d’atteindre la dernière pierre des Andes. Dans mon pays, la cordillère est partout mais pour les Chiliens, c’est une terre inconnue. Après être allé au nord pour Nostalgie de la lumière et au sud pour Le bouton de nacre, j’ai voulu filmer de près cette immense colonne vertébrale pour en dévoiler les mystères, révélateurs puissants de l’histoire passée et récente du Chili. »

Entrée libre – chapeau à la sortie.
Âge légal : (16)